Transcribir un video o cualquier archivo de audio a texto es un proceso enormemente útil y necesario sobre todo cuando trabajamos en áreas como la adaptabilidad. Son muchos los sectores profesionales que pueden hacer uso de este tipo de servicios —periodismo, judicatura, docencia, entretenimiento, etc.— y sus posibilidades se multiplican aún más si incluye servicios de traducción al provenir de otros idiomas.
Las transcripción como sabrás es el proceso de convertir audio a texto por parte de un traductor certificado. Con ello obtenemos, por un lado, la traducción y, por otro, la conversión en un formato físico o digital como es la escritura de manera oficial.
Traduce tu contenido a varios idiomas y alcanza nuevos mercados
Servicios de traducción para cualquier soporte audiovisual
Subtitulos para todo tipo de soporte y plataforma
Traducción de ensayos, informes o estudios científicos
Traducción de libros y escritos respetando la expresión y personalidad del autor
Traducción de todos los contenidos de un sitio web, servicios, productos, etc.
Traducimos todo tipo de documentación médica y prospectos farmacéuticos
Contenidos en distintos idiomas para afianzar clientes
Traducción de guiones para empresas creadoras de contenido audiovisual
Traducción y subtítulos de videojuegos
Traducciones certificadas por profesionales acreditados
Traducciones de informes de cuentas, balances de situación, acuerdos empresariales, contratos de trabajo
Traductores profesionales para tu estrategia comercial
Transcripciones de video o medio digital que necesita ser escrito